Home News Forum Kijk/Luister Sample Sets Vergelijk Benodigdheden Foto's Links Downloads Over ons

 

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

Toon actieve onderwerpen


Berichten: 16

Geregistreerd: 25 dec 2013 06:03

Woonplaats: Germany

Bericht 28 feb 2014 14:24

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

GrandOrgue kan worden vertaald in bijna elke taal.

Op dit moment kunt GrandOrgue Engels, Frans, Italiaans, Duits en Zweeds.

Wil iemand GrandOrgue in het Nederlands te vertalen? Het is natuurlijk veel beter zijn als u Nederlands als moedertaal hebben. Daarnaast moet je de hele technische termen over organ en sample technologie weten.

Maar ik zou willen helpen.

Berichten: 320

Geregistreerd: 16 apr 2012 12:04

Woonplaats: Sliedrecht

Bericht 28 feb 2014 14:26

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

Hoe makkelijk zou het vertaalwerk zijn? Ik zou zoiets deze zomer best willen coördineren, ik heb wel meer ervaring met vertaalprojecten van software.

Berichten: 5131

Geregistreerd: 12 feb 2011 01:09

Bericht 28 feb 2014 14:54

GO - Grandorgue vertalen in Nederlandsue ?

Dit is de Engels naar Duits - vertaallijst: http://sourceforge.net/p/ourorgan/svn/HEAD/tree/trunk/po/de.po
Je moet toch wel GO hebben draaien om de teksten in zijn verband te kunnen zien en dan te vertalen.

Maar Michael kan vast meer vertellen ..........

Berichten: 560

Geregistreerd: 10 feb 2011 10:38

Bericht 28 feb 2014 15:03

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

Ik ben al bezig met de vertaling. Als ik klaar ben, zal ik hem hier wel laten zien voor op- of aanmerkingen.
Gratis orgelmuziek op mijn website.

Berichten: 16

Geregistreerd: 25 dec 2013 06:03

Woonplaats: Germany

Bericht 28 feb 2014 15:18

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

U wilt vertalen alleen dit bestand de.po (en vervolgens nl.po). De brontaal is altijd Engels. Maar kun je ook de Duitse vertaling als een vergelijking. Maar ik ben nog steeds op de Duitse vertaling. Iets nieuws ja gebeuren hele tijd ;)

Moet u een tekst-editor, die de tekenset niet verandert. Dit is belangrijk. Ik gebruik Notepad ++

Dan zal ik alleen Martin weet zeggen zodat zal het genereren van een nieuwe nl.po. Voordat ze zijn start nog een paar dingen om te onthouden. Later meer.

Berichten: 16

Geregistreerd: 25 dec 2013 06:03

Woonplaats: Germany

Bericht 28 feb 2014 15:21

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

Gerrit schreef:Ik ben al bezig met de vertaling. Als ik klaar ben, zal ik hem hier wel laten zien voor op- of aanmerkingen.

Oh - ben ik blij! Ik wist niet dat. Succes! :D

Berichten: 320

Geregistreerd: 16 apr 2012 12:04

Woonplaats: Sliedrecht

Bericht 28 feb 2014 17:27

GO - Grandorgue vertalen in Nederlands

Mikelectric schreef:Moet u een tekst-editor, die de tekenset niet verandert. Dit is belangrijk. Ik gebruik Notepad ++


Er is hier software op maat voor, zie POEdit

Keer terug naar Algemene discussie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 57 gasten




Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF. phpBB.nl Vertaling

 

Copyright (c) 2008 PCorgan.com. All rights reserved. Mail: info@PCorgan.com